2019. december 1., vasárnap

Horváth Csaba: Bécsi kapcsolatok/ Conexiuni vieneze/ Viennese conections/ Wiener Verbindungen (1)

28. XI. 2019. XI. 28.

(HU) Karl Philipp zu Schwarzenberg herceg, tábornagy (Bécs 1771. ápr. 15.–Lipcse 1820. okt. 15.) bécsi lovasszobra. Schwarzenberg volt úgy az 1812-es oroszországi hadjáratban résztvevő (és I. Napóleon francia császár mellett harcoló), mint az 1813-as a lipcsei népek csatájában (Napóleon ellen harcoló) Habsburg-haderő főparancsnoka. Ezenkívül az Osztrák Császárság párizsi nagykövete is volt.
Három fiának egyike, Karl Philip Borromaeus zu Schwarzenberg (Bécs 1802. jan. 21.–Uo. 1858. jún. 25.) táborszernagy Erdély katonai kormányzója volt 1851 és 1858 között, Nagyszeben székhellyel.
Az Ernst Hähnel szobrász (1811–1891) által megalkotott lovasszobrot 1867-ben avatták fel. Egy komoly szépséghibája van: ha egy lovasszobor lovának egyik mellső lába a levegőben van, azt jelenti, hogy az ábrázolt személy a csatában szerzett sebesülésbe/betegségbe halt bele. Schwarzenberg 1820-ban hunyt el, egy agyvérzést követően, és nem harcban szerzett sérülés miatt.

(RO) Statuia ecvestră a prințului Karl Philipp zu Schwarzenberg (Viena 15 aprilie 1771-Leipzig 15 octombrie 1820). Schwarzenberg a fost atât comandantul armatei habsburgice, care a participat (de partea împăratului Napoleon I al Franței) în campania din Rusia din 1812, cât și a celei care a luptat (împotriva lui Napoleon) în bătălia popoarelor de la Leipzig din 1813. Totodată a fost și ambasadorul Imperiului Austriac la Paris.
Unul dintre cei trei fii de-ai lui, generalul de intendență Karl Philip Borromaeus zu Schwarzenberg (Viena 21 ianuarie 1802-tot acolo 25 iunie 1858) a fost guvernatorul militar al Transilvaniei între 1851 și 1858, cu reședința la Sibiu.
Statuia lui, realizată de sculptorul Ernst Hähnel szobrász (1811–1891), a fost inaugurată în 1867. Aceasta însă are o eroare majoră: în cazul în care calul dintr-o statuie ecvestră are unul dintre picioarele de față ridicat deasupra solului, înseamnă că personalitate care o călărește a murit în urma rănii suferite/bolii contractate în bătălie. Schwarzenberg s-a stins din viață în 1820, în urma unui atac cerebral, și nu din cauza rănilor primite în luptă.

(EN) The equestrian statue of field marshal Charles Philipp, Prince of Schwarzenberg (Vienna, April 15, 1771-Leipzig October 15, 1820) in Vienna. Schwarzenberg was the commander of the Habsburg army that participated (alongside emperor Napoleon I of France) in the Russian campaign of 1812, as well as the Habsburg forces that fought (against Napoleon) in the Battle of Nations at Leipzig in the following year. Besides, he was the ambassador of the Austrian Empire in Paris.
One of his three sons, Feldzeugmeister Karl Philip Borromaeus zu Schwarzenberg (Vienna, January 21, 1802-same place, June 25, 1858) was the military governor of Transylvania between 1851 and 1858, with headquarters at Nagyszeben/Sibiu/Hermannstadt.
The statue was made by sculptor Ernst Hähnel (1811-1891) and was unveiled in 1867. However, it contains a serious error: when the horse of an equestrian statue has one of its forefeet in the air, it means the rider died because of a wound/illness resulted from a battle. Schwarzenberg died in 1820, after a stroke and not because of a war injury.

(DE) Die Wiener Reiterstatue des Fürstes Karl Philipp zu Schwarzenberg (Wien, der 15-ten April 1771-Leipzig, der 15-ten Oktober 1820). Schwarzenberg war der Oberbefehlshaber der habsburgischen Armee, die an dem Feldzug von 1812 in Russland (an der Seite des Kaisers Napoleon I von Frankreich) teilgenommen hatte, und war auch der Kommandant der habsburgischen Truppen, die in der Völkersschlacht bei Leipzig (gegen Napoleon) gekämpft hatten.
Einer seiner drei Söhne, Feldzeugmeister Karl Philip Borromaeus zu Schwarzenberg (Wien, der 21-sten Januar 1802-ebenda 25-sten Juni 1858) war zwischen 1851 und 1858 Militär-Gouverneur von Siebenbürgen, mit Hermannstadt als Hauptquartier.
Die Statue wurde von Bildhauer Ernst Hähnel (1811-1891) hergestellt und war 1867 abgedeckt. Dennoch, hat es einen großen Fehler: falls das Pferd einer Reiterstatue einen Vorderfuß in der Luft hat, bedeutet es dass, der Reiter wurde von einer Feldverletzung/-krankheit gestorben. Schwarzenberg wurde 1820, nach einem Schlaganfall gestorben und nicht von einer Kampfsverletzung.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése